Dovevo saperlo che prima o poi avresti dimenticato dove viviamo.
Bilo je pitanje vremena kad æeš zaboraviti gde živiš.
Se il mondo vi odia sappiate che prima di voi ha odiato me.
Ako vas svet omrzne znajte da mene omrznu pre vas.
Dice che prima Mammon dovrà possedere qualcuno con poteri paranormali.
Kaže da bi Mammon prvo trebalo da ovlada veoma, veoma snažnim medijem.
Rose, c'e' un uomo vivo in questo mondo, che prima non lo era.
Rose, èovek koji ranije nije bio živ sada jeste.
Ho sempre saputo che prima o poi il vento ti avrebbe riportato da me.
Znala sam da æe te vetar jednom vratiti do mene.
Hai ancora un po' della torta che prima mi ha fatto crescere?
Imaš li još onog kolaèa od kog sam pre porasla?
Voglio solo che prima noi ci sposiamo.
Само желим да се прво венчамо.
Howard, una ragazza non esce con uno come te, con il tuo aspetto, la tua camminata sinuosa e i tuoi pantaloni attillati da panterona... se non si aspetta che prima o poi lui si faccia avanti.
Hauarde, devojka ne izlazi sa muškarcem poput tebe, tvog izgleda, fensi doskoèica i tvojih uskih pantalona ako ne oèekuje od njega da kad-tad napravi taj korak.
Secondo, che prima era primo, mi restituirete la bussola.
Drugo onda, pre prvog, uzeæu svoj kompas nazad.
Agente Seymour Simmons, Settore 8, che prima era 7.
Агент Симор Симонс, Сектор 8, бивши 7.
Una persona può uscire da un coma convinta che sia realtà quello che prima era solo fantasia.
Èovek koji se budi iz kome može ubediti sebe... u realnost onih stvari koje su bile njegova fantazija.
Però, bisogna che prima o poi tu prenda la patente.
Dobro, kad tad æeš morati da dobiješ dozvolu.
Non posso nascondermi in una casa di cura per sei mesi, sperando che, prima o poi, si faccia vivo.
Ne mogu baš da se krijem u staračkom domu šest meseci, nadajući se, a male su šanse, da će se vratiti.
Non... non perche'... non saresti stata mia, ma perche' sapevo che prima o poi sarebbe morto.
Ne... ne jer sam te htio za sebe, nego jer sam znao da æe prije ili kasnije biti mrtav.
Sapevi che, prima che stessimo insieme, io ero il suo capo?
Jesi li znao da sam mu bila šef pre nego što smo se zaljubili?
Non ne ho parlato con nessuno, ma credo che prima o poi verrà fuori.
Нисам ником рекао али, Мислим да ће врло лако да исплива.
Beh, abbiamo sentito che prima era con quel gruppo della prigione.
Pa, čuli smo da je s tom zatvoru grupi.
Che prima eravamo non approvati, ora siamo illegali.
Bili smo neodobreni, a sad smo ilegalni.
Sapevo che prima o poi sarebbe successo.
Znao sam da æe se ovakvo nešto dogoditi.
So che, prima di arrivare ad Altaussee, era stato a capo di uno di quei campi.
Речено ми је да си пре него што си послат овде управљао једним од оних логора.
Voleva che prima uccidessi tua moglie, poi tu.
Prvo me je obrlatio da ubijem tvoju ženu, onda tebe.
Ti avevo detto che prima di crepare avresti strillato.
Рекао сам ти да ћеш да вриштиш пре него што умреш.
Lo stesso giorno che prima era della Chiesa, ora e' loro.
Isti dan koji je crkva imala godinama, sada je njihov.
Non ho mai pensato che prima di salvare il mio Paese, avrei dovuto salvare me stessa.
Nikad pre nisam pomislila da bih spasla našu zemlju,...morala da spasim sebe.
Lasciate che prima vi faccia una domanda.
Da vam pre toga postavim jedno pitanje.
La cosa interessante era che, prima di andare a New York come ambasciatrice alle Nazioni Unite, parlai con Jeane Kirkpatrick, che era stata ambasciatrice prima di me, e mi disse: "Devi sbarazzarti dei tuoi vestiti da professore.
Оно што је интересантно је да, пре него што сам отишла у Њујорк као амбасадорка УН, разговарала сам са Џејн Киркпатрик која је била амбасадорка пре мене и рекла је, "Мораш се отарасити професорске одеће.
Dovrei dirvi che, prima di quello, misi on line una mia esecuzione in cui dirigevo il pezzo.
Морам да кажем, пре тога сам поставио снимак себе како диригујем.
E rappresenta il 70% del mercato azionario degli Stati Uniti, il 70% del sistema operativo che prima rappresentava la vostra pensione, la vostra ipoteca.
Dok ne saznate da oni čine 70 posto prometa na berzama u Sjedinjenim Državama, 70% operativnog sistema, formalno poznatog kao vaša penzija, vaša hipoteka.
Jane McGonigal ci ha detto lo scorso anno che prima di arrivare a 21 anni, un ragazzo ha giocato 10.000 ore ai videogiochi, la maggior parte del tempo da solo.
Џејн МекГонигал нам је прошле године рекла да је дечак пре него што је напунио 21. годину одиграо 10, 000 сати видео игрица, већину у изолацији.
Significherebbe che, prima ancora della nascita, le madri avvisano i loro bambini del fatto che il mondo qui fuori è feroce, dicendo loro, "Stai attento".
То би значило да, чак и пре рођења, мајке упозоравају своју децу да је напољу дивљина, говорећи им "Будите обазриви."
Lì, troveremo molte verità che prima potevamo trovare nei Vangeli di Giovanni.
У њима ћемо пронаћи многе истине које смо раније можда налазили у Откровењу по Јовану.
Questo brodo contiene tutti i nuclei che prima erano in un cervello di topo.
Ova supa sadrži sva jezgra koja su nekada bila u mozgu miša.
Se si approfondisce la vicenda, salta fuori che prima l'esperto ha ideato 30 app e poi ha fatto un master sull'argomento, e poi un dottorato.
Ukoliko se dalje raspitate, tip je pre toga napravio 30 aplikacija, stekao master na tu temu, doktorat.
Prendete Facebook, che prima di creare un social network aspettò Myspace e Friendster.
Pogledajte Fejsbuk, koji je počeo da pravi društvenu mrežu posle Majspejsa i Frendstera.
Lo lasciate raffreddare a temperatura ambiente, e poi, man mano che l'ammoniaca rievapora e si combina con l'acqua nel lato che prima era caldo, crea un potente effetto refrigerante.
Ostavite da se ohladni na sobnoj temperaturi kada se amonijak rekondenzuje i spoji sa vodom na drugoj strani, na topoloj strani, ovo stvara snažni efekat hlađenja.
Devo dire che prima di andare negli USA, non mi consideravo africana, a livello consapevole.
Moram da kažem da se pre odlaska u SAD nisam svesno identifikovala kao Afrikanka.
Jacques Cousteau entrava nei nostri salotti con i suoi fantastici documentari che ci mostravano animali e luoghi e un mondo meraviglioso che prima non avremmo neanche potuto immaginare.
Жак Кусто је у наше дневне собе улазио са тим дивним емисијама које су нам показивале животиње и места у чудном свету које никада раније нисмо могли ни да замислимо.
Allora Ietro prese con sé Zippora, moglie di Mosè, che prima egli aveva rimandata
I uze, Jotor tast Mojsijev, Seforu ženu Mojsijevu, koju beše poslao natrag,
Ciò avvenne soltanto per l'istruzione delle nuove generazioni degli Israeliti, perché imparassero la guerra, quelli, per lo meno, che prima non l'avevano mai vista
Da bi barem nasledje sinova Izrailjevih znalo i razumelo šta je rat, barem oni koji od pre nisu znali:
che prima del tempo furono portati via, quando un fiume si era riversato sulle loro fondamenta
Koji se iskoreniše pre vremena i voda se razli po temelju njihovom?
Allora i discepoli gli domandarono: «Perché dunque gli scribi dicono che prima deve venire Elia?
I zapitaše Ga učenici Njegovi govoreći: Zašto dakle književnici kažu da Ilija najpre treba da dodje?
Se il mondo vi odia, sappiate che prima di voi ha odiato me
Ako svet na vas uzmrzi, znajte da na mene omrznu pre vas.
Ma che significa la parola «ascese, se non che prima era disceso quaggiù sulla terra
A šta izidje, šta je, osim da i sidje u najdonja mesta zemlje?
Dopo ciò ebbi una visione: una porta era aperta nel cielo. La voce che prima avevo udito parlarmi come una tromba diceva: Sali quassù, ti mostrerò le cose che devono accadere in seguito
Potom videh: i gle, vrata otvorena na nebu, i glas prvi koji čuh kao trubu gde govori sa mnom, reče: Popni se amo, i pokazaću ti šta će biti za ovim.
1.6994559764862s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?